slish пишет: почему "мова" изначально уже формировалась как язык, а не наречие, оторвавшись от древнерусского.
Я вообще не понял смысла этой фразы. Что где изначально сформировалось и от чего оторвалось? Мне кажется вы вопросом утверждаете какую-то концепцию, но даже и не хочу вникать, какую именно.
Порекомендовал бы начать свои изыскания с базовых понятий. Определения: украинский язык, научное, как оно принято в СССР. Литературный язык, расширенная статья, но желательно знать. Именно статья, поскольку прочитав определение в википедии вы можете составить неполное представление. Небольшая вводная лекция об истории русского языка, для школьников. Этот академик - известный просветитель, поэтому в интернете масса его выступлений в ВУЗах, где больше терминологии, но для общего развития будет неплохо ознакомиться и со школьной, упрощенной версией. Термины "язык", "диалект" и "наречие" посмотрите в http://slovari.yandex.ru, там как раз подборка разных академических словарей. Тыкайте в любые первые три штуки, станет понятнее. Проблему восприятия терминов язык-диалект-наречие лучше почитать в статье в википедии.
После этого попробуйте сами осмыслить, что откуда и куда оторвалось, сопоставите развитие языка и исторические процессы. Если вас конечно это вообще интересует, а не просто нахвататься лозунгов невесть знает где.
Тимофей пишет: Проблему восприятия терминов язык-диалект-наречие лучше почитать в статье в википедии.
Вот это было интересно. Много нового узнал. В принципе все стало понятно, почему до 20 века мова считалась некоторыми мужами наречием, а потом отдельным языком стал.
В некоторых случаях идиомы, находящиеся в сходном функциональном распределении, могут считаться как диалектами одного языка, так и разными языками, в зависимости от политической ситуации. Например, английский и сербохорватский имеют по несколько стандартных (региональных) вариантов (этнолектов) плюс множество традиционных диалектов. Однако варианты английского языка (британский, американский, австралийский и другие) общепризнанно считаются одним языком, не в последнюю очередь потому, что они используются дружественными государствами (см. Содружество наций). Стандартные же варианты сербохорватского (то есть сербский, черногорский, хорватский, боснийский) обычно, особенно в соответствующих странах, считаются отдельными языками, причем именно в силу политических причин (стремление подчеркнуть независимость) — хотя пока их носители находились в одном государстве, их язык считался единым. Более того, эта ситуация продолжает развиваться: чем дальше отдаляется Черногория от Сербии, тем всё больше голосов раздаётся за провозглашение отдельного черногорского языка.
Не существует единого понимания проблемы «язык или диалект» и, соответственно, единых критериев её решения. Поэтому, утверждая, что некий идиом является именно языком или именно диалектом, необходимо оговаривать, на основании каких критериев делается этот вывод. Это значит, что на вопрос «являются два (близкородственных) идиома диалектами или разными языками?», как правило, нельзя ответить просто «да» или «нет», не оговаривая, что имеется в виду.
slish пишет: Вот это было интересно. Много нового узнал. В принципе все стало понятно
Вам не нужны знания, вам нужны подтверждения собственных предрассудков? Английский язык - он один. Как и сербохорватский - тоже один. Даже по классификатору в дипломах о ВО пишут английский и сербохорватский. А не американский или боснийский. Это если объективно, таскакть, по науке. А необъективно, по мнению "укров" или "ымперцев" оно всегда будет однобоко и непременно политизировано.